На Монреальском международном кинофестивале фильм «Талын наадан» («Степные игры») будет представлять не только Бурятию, но и всю Россию

Автор кинофильмов «Улыбка Будды» и «Наказ матери», лауреат Берлинского кинофестиваля 2009г. (Хрустальный медведь) и участник Каннского кинофестиваля 2012г., режиссёр и продюсер БАИР ДЫШЕНОВ и студия «БурятКино» выпустили новый художественный фильм «Талын наадан» («Степные игры»).

С 21 августа по 1 сентября на Монреальском международном кинофестивале этот фильм будет представлять не только Бурятию, но и всю Россию.

В этом году в кинофестивале Монреаля состязаются 18 фильмов из Германии, Австрии, Франции, Мексики, Испании, Перу и других стран.

Конкурс дает возможность для авторов первых полнометражных фильмов быть признанными во всем мире. Отдельное жюри присуждает награды – Золотой, Серебряный и Бронзовый Зенит – победителям в этой секции.

Художественный фильм «Талын наадан» («Степные игры») рассказывает историю трёх воинов, живущих в разное время на просторах Великой степи. Первый безымянный воин умер несколько сот лет назад, второй воин Пурбэ – ветеран чеченской войны – воевал два десятка лет назад, а молодой воин Баатар возвращается из армии только сейчас. Но все три истории соединены между собой тремя народными песнями и одной степью, где все и происходит.

Главные роли фильма исполняют актеры Бурятского театра драмы – Солбон Ендонов, Биликто Дамбаев, Чимит Дондоков, Баир Протасов, Дашинима Доржиев, Сэнгэ Ломбоев и студенты ВСГАКИ – Баярма Бобоева, Антон Алексеев, Константин Осодоев, Алдар Базаров, Номин Цыренжапова. А также художественный руководитель театра кукол «Ульгэр» Эрдэни Жалцанов, обладатель театральной премии «Золотая маска», актер Жаргал Лодоев, сообщает пресс-служба «Буряткино».

В настоящее время съемочная группа срочно ищет переводчика с русского на французский язык. Переводить литературный текст. Сроки минимальные. Оплата сразу по договоренности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *